1.The main campaign form of future sea war is net-centric warfare, that is navy warship, fighter plane and coastal military foreces join in a high-centralized computer and communication network, in which every unit shares large amount key information, this promotes greatly the response speed, accurateness and validity of navy battle.
未来海上战争的主要作战样式之一是“网络中心战(Net-centric Warfare, NCW)”,即使用计算机、高速数据链和网络软件等,将海军作战舰艇、作战飞机和岸基军事力量联结成一个高度集中的计算机/通讯网络。
2.They do not realize that the development of guerrilla warfare into mobile warfare means not the abandonment of guerrilla warfare, but the gradual formation, in the midst of widespread guerrilla warfare, of a main force capable of conducting mobile warfare, a force around which there must still be numerous guerrilla units carrying on extensive guerrilla operations.
他们不知道游击战向运动战发展并非废除游击战,而是在广泛发展的游击战之中逐渐地形成一个能够执行运动战的主力,环绕这个主力的仍然应有广大的游击部队和游击战争。
3.But the basic principle of guerrilla warfare must be the offensive, and guerrilla warfare is more offensive in its character than regular warfare. The offensive, moreover, must take the form of surprise attacks, and to expose our selves by ostentatiously parading our forces is even less permissible in guerrilla warfare than in regular warfare.
然而游击战争的基本方针必须是进攻的,和正规战争比较起来,其进攻性更加大些,而且这种进攻必须是奇袭,大摇大摆大吹大擂地暴露自己,是较之正规战更加不能许可的。
4.Generally speaking, mobile warfare performs the task of annihilation, positional warfare performs the task of attrition, and guerrilla warfare performs both simultaneously; The three forms of warfare are thus distinguished from one another.
大抵运动战是执行歼灭任务的,阵地战是执行消耗任务的,游击战是执行消耗任务同时又执行歼灭任务的,三者互有区别。
5.The mobile warfare we advocate, the content of which is quick-decision offensive warfare on exterior lines in campaigns and battles, includes positional warfare in a supplementary role, "mobile defence" and retreat, with out all of which mobile warfare cannot be fully carried out.
我们主张以战役和战斗上的外线的速决的进攻战为内容的运动战,其中包括了辅助作用的阵地战,又包括了“运动性的防御”和退却,没有这些,运动战便不能充分地执行。
6.But this regular warfare was of the Chinese type, regular only in its concentration of forces for mobile warfare and in a certain degree of centralization and planning in command and organization;in other respects it retained a guerrilla character and, as regular warfare, was on a low level and not comparable with the regular warfare of foreign armies or, in some ways, even with that of the Kuomintang army.
但所谓正规战争是中国型的,只表现在集中兵力打运动战和指挥上、组织上的某种程度的集中性和计划性方面,其他则仍是游击性的,低级的,不能和外国军队一概而论,也和国民党的军队有些不同。
7.When we say that in the entire war mobile warfare is primary and guerrilla warfare supplementary, we mean that the outcome of the war depends mainly on regular warfare, especially in its mobile form, and that guerrilla warfare cannot shoulder the main responsibility in deciding the out come.
我们说,整个战争中,运动战是主要的,游击战是辅助的,说的是解决战争的命运,主要是依靠正规战,尤其是其中的运动战,游击战不能担负这种解决战争命运的主要的责任。
8.Militarily, the way to do so is resolutely to wage quick-decision offensive warfare on exterior lines, to launch guerrilla warfare in the rear of the enemy and so secure overwhelming local superiority and initiative in many campaigns of mobile and guerrilla warfare.
军事上的办法,就是坚决地实行外线的速决的进攻战和发动敌后的游击战争,在战役的运动战和游击战中取得许多局部的压倒敌人的优势和主动地位。
9.Hence, throughout the War of Resistance China will not adopt positional warfare as primary; The primary or important forms are mobile warfare and guerrilla warfare.
这样,整个抗日战争中,中国将不会以阵地战为主要形式,主要和重要的形式是运动战和游击战。
10.With the use of high technology in warfare, there arise the "benignancy" of weapons, the ambiguity between civilians and soldiers, and the application of "unrestricted warfare" operations, which constitute challenges to traditional warfare ethics.
伴随高技术在战争中的应用而出现的武器的“慈化”、平民与战士界限的模糊以及超限组合战法的应用,都对传统战争伦理提出新的挑战。