1.The Chief Justice of the Court of Final Appeal of the Hong Kong Special Administrative Region may be investigated only for inability to discharge his or her duties, or for misbehaviour, by a tribunal appointed by the Chief Executive and consisting of not fewer than five local judges and may be removed by the Chief Executive on the recommendation of the tribunal and in accordance with the procedures prescribed in this Law.
香港特别行政区终审法院的首席法官只有在无力履行职责或行为不检的情况下,行政长官才可任命不少于五名当地法官组成的审议庭进行审议,并可根据其建议,依照本法规定的程序,予以免职。
2.Article 47 The arbitration tribunal shall terminate conciliation and continue the arbitration proceedings when one of the parties requests a termination of conciliation or when the arbitration tribunal believes that further efforts to conciliate will be futile.
第四十七条仲裁庭在进行调解的过程中,任何一方当事人提出终止调解或仲裁庭认为已无调解成功的可能时,应停止调解。
3.In that case, arbitrators are to be nominated by both parties. The arbitrators will then from a temporary arbitration tribunal. Soon after the case is settled, the tribunal is dissolved.
希: 那样的话,咱们双方得指定仲裁员了,由双方仲裁员组成临时仲裁庭,仲裁安件结束就解散。
4.Standard legal aid is available for representation in civil proceedings in the Court of Final Appeal, Court of Appeal, Court of First Instance, District Court, Lands Tribunal for tenancy matters under Part II of the Landlord and Tenant (Consolidation) Ordinance and applications to the Mental Health Review Tribunal.
在终审法院、上诉法庭、原讼法庭及区域法院审理的民事案件,土地审裁处根据《业主与租客(综合)条例》第II部审理的案件,以及向精神健康复查审裁处提出的申请,均可接受普通法律援助,获提供法律代表。
5.Nor would a retrial in a more perfect tribunal do much to alter the way most Iraqis see this business.
即便换个更理想的法庭重审,也不会改变多数伊拉克人对此事的看法。
6.To summon to appear, as before a tribunal.
传传唤…到场,如在法庭上
7.In 1945, 24 Nazi leaders went on trial before an international war crimes tribunal in Nuremberg, Germany.
1945年的今天,24名纳粹高级将领在德国纽伦堡的国际战犯法庭受审。
8.Sir Wallace had played an important role among the 18 judges on the bench at The London tribunal.
华莱士爵士曾是伦敦法庭里18位法官中的核心人物。
9.The Hague Tribunal
海牙国际仲裁法庭(正式名称为 Permanent Court of Arbitration)
10.The tribunal decided against awarding any damages.
法庭裁决不予任何损害赔偿.