1.Coach Mike Krzyzewski has tried to put a positive spin on playing in the FIBA Americas tourney.
主教练沙舍夫斯基为了使球队在美洲杯上进入良性循环一直在努力。
2.How has the deathmatching/LAN-party/tourney scene changed since you first got involved?
自你首次参加比赛以来,各种比赛的情况发生了什么变化呢?
3.Well, the race to sew up the last couple roster spots for the Tourney of the Americas should provide for an interesting end to camp.
不错,最后这几个家伙到底是谁将会使训练营成为热门话题。
4.Kobe and Team USA are gearing up for the qualifying tourney.
为了奥运会资格,科比和美国队都开足了马力。
5.Of course, it could have been worse: the tourney was originally scheduled to be held in Venezuela, which lost the bid for financial reasons.
当然,本来他们的运气更遭,比赛原定在委内瑞拉,但由于经济原因委方不得不放弃。
6.Facilities include a 27 hole tourney fairway, 2 soccer fields, 4 Har-Tru courts, 2 lawn courts, heated indoor Olympic-size pool, outdoor swimming, rock climbing, billiards, aerobics, fitness center, massage, saunas, nanotech hydropools, pro shop, family center, coffee shop, video library, beauty salon, superb epicurean dining, executive business center and conference rooms.
设备包括27洞高尔夫标准赛道,两个英式足球场,四个硬地网球场,两个草地网球场,奥林匹克规格室内温水游泳池,户外游泳池,攀岩,桌球,有氧运动,健身中心,按摩,桑拿,水疗,专卖店,家庭中心,咖啡屋,影视中心,美容沙龙,高档美食,商业中心,会议室。