爱词霸英语  爱词霸汉语  手机爱词霸 | English
每日一句:正在加载...
会话帮助
 
您当前位置:情景会话首页 > 会话搜索
有关“the supply system”的搜索结果
标题(0) 句子(1000) 句库(10)  
以下 情景对话内容中包含 the supply system 
1.兼职
  Good. If you decide to take the job, I`ll explain how to operate the system. Are you sure?
  假如你决定干这份工作.我将给你解说怎样操作系统.怎么样?

2.年度报告
  Ok, I`ll update the system, pointing out these new developments.
  我会更新我们的系统.指出这些最新的发展.

3.年度总结报告会
  Ok, I`ll update the system, pointing out these new developments.
  好的.我会更新我们的系统.指出这些最新的发展.

4.Jack The Ripper
  Jack the Ripper (Jack The Ripper) is August 7, 1888 to November 9 during the day, the white church in London's East End (Whitechapel) means a continuous area in order to cruel killing at least five prostitutes, said on behalf of the murderer. During the crime, the attackers repeatedly write to the relevant units of provocation, has not as yet been arrested. The modus operandi of its bold, but also exaggerated by the media caused by repeated panic
  开膛手杰克(Jack The Ripper)是1888年8月7日到11月9日间,于伦敦东区的白教堂(Whitechapel)一带以残忍手法连续杀害至少五名妓女的凶手代称。犯案期间,凶手多次写信至相关单位挑衅,却始终未落入法网。其大胆的犯案手法,又经媒体一再渲染而引起当时英国社会的恐慌。至今他依然是欧美文化中最恶名昭彰的杀手之一。

5.主营办公家具
  We mostly handle office furniture. We supply first-class furniture.Here are our catalogue and the pattern books.You can see the material is superior and with all the lastest styles.Can you give me some idea about what you`re looking for?
  我们主要经营办公家具.我们供应的家具都是一流的.这是目录和样本.您可以看出材料都是优质的.样式也很新颖.您能告诉我您想买什么样的家具吗?

6.代理问题
  In some cases, such as the wristwatches, which always have a steady market, we keep a stock in London and act as distributors as well as agents. Generally, however, we pass on the orders of our clients to the manufacturers for supply. We are paid for our
  有的商品如手表.市场很稳定.我们在伦敦有库存.经销商品兼作代理.然而.一般来讲.我们把客户的订货单交给制造商去供货.当然.我们根据所提供的服务取得报酬.

7.合资企业
  We`ll surely do that. As to the equipment you supply, we`ll need necessary technology of the equipment installation, calibration and trial production.
  当然.关于贵方提供的设备.我们需要必要的安装.调试和试产的技术资料.

8.交货价
  I think you are as well - informed as I am about the market for chemical fertilizers. It's unnecessary for me to point out that supply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you call y
  有关化肥的行情.我想你和我一样都很了解.用不着我来指出.目前的情况是供过于求.而且这种情况还要延续很长一段时间.我建议你打个电话给你们公司.看看他们有什么意见?

9.分批装运
  That might be acceptable. I shall have to cable our Beijing office to get their approval.You can definitely supply in the time you've given me, I suppose.
  那可能行得通.我得打电报给我们在北京的公司.要征得他们的同意才行.我想您可以按照答应我的时间如期装运吧.

10.讨价还价
  I see. But if I don't take care of the supply of my market, my customers will naturally turn somewhere else for their needs.
  我知道.不过如果我不能充分供应市场的话.我的顾客势必会从别处购货.

 
 
博客空间 | 交友圈子 | 英语论坛 | VOA听力 | 英语测验 | 背单词 | 英文电影 | 英语小游戏 | 大讲堂 | 奥运英语 | 托福 | 手机短信 | 雅思 | 考研 | 英文歌曲 | 英语口语 | 英语四六级 |
关于爱词霸 | 谷歌金山词霸 | 购买词霸 | 加入收藏 | 网站导航 | 共享词汇 | 共享短句 | 日语在线翻译 | 韩语在线翻译 | 找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft 京ICP备06025896