1.The Psalm of Life and its six Chinese versions
谈谈"A Psalm of Life"一诗及其六种汉译
2.A short liturgical text chanted or sung responsively preceding or following a psalm, psalm verse, or canticle.
短诗,歌曲在颂歌、赞美诗或圣歌前后轮流吟诵或吟唱的礼拜仪式短诗或歌曲
3.Because he says in another Psalm, You will not let your Holy One see destruction.
35又有一篇上说、『你必不叫你的圣者见朽坏。』
4.A song. A psalm of Asaph. O God, do not keep silent; be not quiet, O God, be not still.
1(亚萨的诗歌。)神阿,求你不要静默。神阿,求你不要闭口,也不要不作声。
5.A psalm of David. LORD, who may dwell in your sanctuary? Who may live on your holy hill?
1(大卫的诗。)耶和华阿,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山?
6.A psalm of David. The LORD is my shepherd, I shall not be in want.
大卫的诗。〕耶和华是我的牧者.我必不至缺乏。
7.The beginning of the Mass, usually consisting of a psalm verse, an antiphon, and the Gloria Patri.
应答轮唱圣诗弥撒的开端,通常由赞美诗篇、轮流应答吟唱的颂歌以及《荣耀颂》组成
8.For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.
诗47:7因为神是全地的王.你们要用悟性歌颂。
9.Psalm 18:4-6 (NLT) The ropes of death surrounded me; the floods of destruction swept over me. 5 The grave wrapped its ropes around me; death itself stared me in the face. 6 But in my distress I cried out to the LORD; yes, I prayed to my God for help.
诗篇18:4-6曾有死亡的绳索缠绕我,匪类的急流使我惊惧;阴间的绳索缠绕我,死亡的网罗临到我.我在急难中求告耶和华,向我的神呼求。
10.A hymn or psalm sung when the ministers enter at the opening of a service, especially in the Anglican Church.
圣餐礼开始时唱的赞美诗牧师开始宗教仪式时,特别是在英国圣公会教堂中唱的圣歌或赞美诗