1.Unquestionably, the main tasks are to strike at these two enemies, to carry out a national revolution to overthrow foreign imperialist oppression and a democratic revolution to overthrow feudal landlord oppression, the primary and foremost task being the national revolution to overthrow imperialism.
毫无疑义,主要地就是打击这两个敌人,就是对外推翻帝国主义压迫的民族革命和对内推翻封建地主压迫的民主革命,而最主要的任务是推翻帝国主义的民族革命。
2.The programme for a thorough democratic revolution in China comprises, externally, the overthrow of imperialism so as to achieve complete national liberation, and, internally, the elimination of the power and influence of the comprador class in the cities, the completion of the agrarian revolution in order to abolish feudal relations in the villages, and the overthrow of the government of the warlords.
中国彻底的民权主义革命的纲领,包括对外推翻帝国主义,求得彻底的民族解放;对内肃清买办阶级的在城市的势力,完成土地革命,消灭乡村的封建关系,推翻军阀政府。
3.After its birth in 1921, the Communist Party of China set the clear-cut goal in its political program to "overthrow the oppression by international imperialism and achieve the complete independence of the Chinese nation" and to "overthrow the warlords and unite China into a real democratic republic".It led the people in an arduous struggle culminating in victory in the national democratic revolution.
中国共产党自1921年诞生后,就在政治纲领中明确地提出,“推翻国际帝国主义的压迫,达到中华民族的完全独立”,“打倒军阀,统计表中国为真正民主共和国”,并领导人民进行了艰苦卓绝的斗争,取得了民族民主革命的胜利。
4.Conversely, unless help is given to the peasants in their struggle to overthrow the feudal landlord dass, it will be impossible to build powerful revolutionary contingents to overthrow imperialist rule, because the feudal landlord class is the main social base of imperialist rule in China and the peasantry is the main force in the Chinese revolution.
反之,因为封建地主阶级是帝国主义统治中国的主要社会基础,而农民则是中国革命的主力军,如果不帮助农民推翻封建地主阶级,就不能组成中国革命的强大的队伍而推翻帝国主义的统治。
5.They attempted to overthrow the monarch.
他们企图推翻国王。
6.They were rampant at that time, trying to overthrow the new leadership.
“四人帮”那时很厉害,要打倒新的领导。
7.1.Overthrow Japanese imperialism.
一、打倒日本帝国主义:
8.But such attacks have only just begun, and there can be no thorough overthrow of all three until the peasants have won complete victory in the economic struggle.
但是这种进攻,现在到底还在“开始”,要完全推翻这三项,还要待农民的经济斗争全部胜利之后。
9.It was necessary to overthrow the whole authority of the gentry, to strike them to the ground and keep them there.
必须把一切绅权都打倒,把绅士打在地下,甚至用脚踏上。
10.Since the "9-11" incident, the United States abandoned since the Cold War period starting on the policy of "deterrence" and a "containment" strategy, turn started very offensive and aggressive "pre-emptive" strategy, successively in Afghanistan and Iraq launched the war and the overthrow of the Taliban and Saddam regime and allegedly wanted for terrorism in the end of terrorism and to provide asylum countries to resolutely combat.
自“9-11”事件后,美国放弃了自冷战时期起就奉行的“威慑”加“遏制”的战略,转而开始实施极富攻击性和侵略性的“先发制人”战略,先后对阿富汗和伊拉克发动了战争,推翻了塔利班和萨达姆政权,并声称要将反恐进行到底,对恐怖主义及为其提供庇护的国家予以坚决的打击。