1.sketched in an approximate likeness; a near likeness.
勾画得非常相似;非常近似。
2.As his eyes rested on a short, slight, pretty figure, a quantity of golden hair, a pair of blue eyes that met his own with an inquiring look, and a forehead with a singular capacity (remembering how young and smooth it was of lifting and knitting itself into an expression that was not quite one of perplexity, or wonder, or alarm or merely of a bright fixed attention, though is included all the four expressions--as his eyes rested on these things, a sudden vivid likeness passed before him, of a child whom he had held in his arms on the passage across that very Channel, one cold time, when the hail drifted heavily and the sea ran high. The likeness passed away, like a breath along the surface of the gaunt pier-glass behind her, on the frame of which, a hospital procession of negro cupids, several head-less and all cripples, were offering black baskets of Dead Sea fruit to black divinities of the feminine gender--and he made his formal bow to Miss Manette.
他的目光落在了一个娇小美丽的身躯,一大堆金色的秀发,一双用询问的神色迎接着他的蓝色眼睛,还有一个那么年轻光洁、却具有那么独特的能力、可以时而抬起时而攒聚的前额上。那额头所露出的表情不完全是困惑、迷惘或是惊觉,也不仅仅是一种聪明集中的专注,不过它也包括了这四种表情。他一看到这一切,眼前便突然闪过一种强烈的似曾相识之感。那是一个孩子,他在跨越那海峡时曾抱在怀里的孩子。那天很冷,空中冰雹闪掠,海里浊浪排空。那印象消失了,可以说像呵在她身后那窄而高的穿衣镜上的一口气一样消失了。镜框上是像到医院探视病人的一群黑种小爱神,全都缺胳膊少腿,有的还没有脑袋,都在向黑皮肤的女神奉献盛满死海水果的黑色花篮--他向曼内特小姐郑重地鞠躬致敬。
3.a family likeness
亲属之间的相似; 隐约的相似
4."In our image, after our likeness" We learn that man was created with a specific purpose in mind.
“照着我们的形象,按着我们的样式”,由此可知,人的创造是有着特殊目的的。
5.He bears a striking likeness to his brother.
他与他的兄弟非常相象。
6.To make or produce a likeness of.
复制制作或产生与…一样的事物
7.Philippians 2 ? 6Who, being in very nature[a] God,did not consider equality with God something to be grasped, 7but made himself nothing, taking the very nature[b] of a servant, being made in human likeness. 8And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death—even death on a cross!
6他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的;7反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式;8既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
8.He was extraordinarily receptive and responsive, while his imagination, pitched high, was ever at work establishing relations of likeness and difference.
他异常善于接纳。反映,他的想像力活跃、总在动作,辨析着事物的同与异。
9.A comparison indicating likeness; an analogy.
类比,比较一种指出相似之处的比较;类比
10.It is suggested that literature translation should stand between "likeness" and "unlikeness".
文学翻译应该胜在“似”与“不似”之间。