1.The building builds careful material: Commodity house beforehand (annul) carry out licence or room change written reply to a subordinate body; Build project program licence; Build engineering construction permit; Build licence of the program that use the land; State-owned land uses card; Propose careful ichnography and floor plan.
房屋建审资料:商品房预(销)售许可证或房改批复;建设工程规划许可证;建设工程施工许可证;建设用地规划许可证;国有土地使用证;建审平面图及楼层平面图。
2.Special licence in case of emergency.) The Commissioner may when he sees fit grant a special licence in the Form D. in the Schedule hereto, dispensing with notice as aforesaid ,or with the certificate of the Secretary to Government or with both and authorizing the celebration of a marriage between the parties named at a place and at a time specified in the licence.
(如果不是发生在结婚三个月新鲜预告容易获得特别许可,在紧急状况.)如果在作出公告之后的三个月内不能产生婚姻,那么同志和所有程序应当完全作废,而且新的公告要在当事人双方结婚之前公布。
3.A learner driver is issued with a provisional licence and then gets a full licence when he has passed the driving test.
初学开车的人发给一张临时执照,当他通过了驾驶考试就可以领到正式执照。
4.In May 1997, the government published the licensing framework for video-on-demand television services and invited applications for licences.Four applications were received and, the Chief Executive in Council approved in principle in November that a licence should be issued to Hongkong Telecom VOD Limited, subject to negotiation on the terms and conditions of the licence.
一九九七年五月,政府公布自选影像电视服务的发牌架构,并邀请有意申领牌照者提出申请,结果共接获4份申请书。行政长官会同行政会议在十一月原则上批准,在洽谈过有关牌照的条款和条件后,应签发牌照予香港电讯VOD有限公司。
5.No competent administrative department for culture may issue cultural operation licence and no administrative department for industry and commerce may issue business licence to the centers that fail to keep such emission within the limits.
不符合国家规定的环境噪声排放标准的,文化行政主管部门不得核发文化经营许可证,工商行政管理部门不得核发营业执照。
6.[Article 30] In order to import or export narcotic drugs or psychotropic drugs which come within the scope laid down by the department of the State Council administering health, it is necessary to hold an "Import Licence" or "Export Licence" issued by the department of the State Council administering health.
第三十条进口、出口麻醉药品和国务院卫生行政部门规定范围内的精神药品,必须持有国务院卫生行政部门发给的《进口准许证》、《出口准许证》。
7.The Securities Investment Licence will automatically become void if an applicant is unable to obtain the Foreign Exchange Registration Certificate within one year after the Securities Investment Licence is granted.
申请人取得证券投资业务许可证后一年内未取得外汇登记证的,其证券投资业务许可证自动失效。
8.Article 207 Where a civil aircraft, in violation of the provisions of Article 74 of this Law, conducts flight activities without the approval of the air traffic control unit, the competent civil aviation authority under the State Council shall order it to stop flying, and impose a fine on the owner or lessee of the civil aircraft of not less than 10,000 yuan but not more than 100,000 yuan; and punish the pilot-in-command of the civil aircraft by warning or by withholding his licence for a period of one to six months, or under aggravating circumstances, punish him by cancelling his licence.
第二百零七条违反本法第七十四条的规定,民用航空器未经空中交通管制单位许可进行飞行活动的,由国务院民用航空主管部门责令停止飞行,对该民用航空器所有人或者承租人处以一万元以上十万元以下的罚款;对该民用航空器的机长给予警告或者吊扣执照一个月至六个月的处罚,情节较重的,可以给予吊销执照的处罚。
9.Article 40 An airman may perform the duty specified in his licence only if he has received professional training, and has been qualified through examination and issued a licence by the competent civil aviation authority under the State Council.
第四十条航空人员应当接受专门训练,经考核合格,取得国务院民用航空主管部门颁发的执照,方可担任其执照载明的工作。
10.TEL WHN U EXPECT OBTAIN LICENCE-telegraph when do you expect to obtain licence
请电告何时可望获得许可证