1.What an unspeakable blessing there is in intercession.
代祷里的祝福是述说不尽的。
2.For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
因为他将命倾倒,以致于死,他也被25列在罪犯之中;他却担当多人的罪,又为罪犯代26求。
3.A heart that has access to God in prayer and intercession for those who are yet unconverted.
到神面前为那些尚未得救的人代求,一个祭司的心,是乐于为失丧者代求,也有勇气向他们传讲基督。
4.The Lord Jesus has in very deed taken us up into a partnership with Himself, in carrying out the great work of intercession.
主耶稣已将我们的一同带到天上有份于他自己,使我们在代祷的伟大工作上与他同工。
5.For it is sanctified through the word of God and intercession.
5都藉着神的话和人的代求,成为圣别了。
6.It is in the cultivation and increase of the spirit and in the exercise of intercession that the true unity can be realised.
唯有借着圣灵能力的增添及不断的代祷才能显出真实的合一。
7.1 Tim. 4:5 For it is sanctified through the word of God and intercession.
提前四5都藉著神的话和人的代求,成为圣别了。
8.When a child of God begins to get a real vision into the need of the Church and of the world, a vision of the Divine redemption which God has promised in the outpouring of His love into our hearts, a vision of the power of true intercession to bring down the heavenly blessing, a vision of the honour of being allowed as intercessors to take part in that work, it comes as a matter of course that he regards the work as the most heavenly thing upon earth—as intercessor to cry day and night to God for the revelation of His mighty power.
当神的儿女开始得着真实的异象,看见今日教会以及全世界的需要,看见神的救赎并应许将他的爱浇灌在我们心中,看见真实的代祷能带下属天的祝福,看见神准许我们作代祷者的尊荣,并有分于他的代祷工作时,我们即视此为神对于地的一件最崇高的心意——借着昼夜不断的代祷使神的大能显在地上。
9.Let Christians and ministers agree and bind themselves together for this worldwide intercession.
但愿所有的信徒及传道人能同心合意地为着全地的人代祷。
10.There is nothing that can bring us nearer to God, and lead us deeper into His love, than the work of intercession.
没有其他的服事比代祷工作使我们与神更近,更能进入他的爱。