1.The features can be proved from four perspectives: firstly the beauty lying in passion and generosity in the ideal practice in life; secondly the uniqueness and bleak scene of the deserted land in frontier fortress; thirdly the beauty lying in the calmness and solemn and stirring scene when building the career; and fourthly the gracefulness and human nature in the homesickness in frontier fortress.
从四个层面分析了崇高特征:在人生理想实现中的投笔从戎的慷慨、激越美;在边塞生活中雪原大漠的奇特、萧瑟美;在建功事业中的穿越异域的从容、悲壮美;在现实悲怆中思乡恋土的人性、豪迈美。
2.The company own world top-grade of modernization print front, printing, print behind many equipments, have among them all new Germany the sea virtuous fortress big folio four color offset lithograph machine, Japan small Sen whole computer be four color printing machines, Germany the sea virtuous fortress Pu win 102 whole open laser to shine on row machine, Pu day electricity extension, the United States apple profession computer, full-automatic fold page machine, computer control to slice paper machine, Germany day horse high speed bask version machine etc. large quantity import printing equipments.
公司拥有世界一流的现代化印前、印刷、印后设备多套,其中有全新德国海德堡大对开四色胶印机,日本小森全电脑四色印刷机群,德国海德堡普胜102全开激光照排机、普天电分机、美国苹果专业电脑、全自动折页机、电脑控制切纸机、德国天马高速晒版机等大批进口印刷设备。
3.A defensive structure or position; a fortress.
要塞一防御工事或位置;一堡垒
4.They yielded the fortress to the enemy.
他们把要塞让给了敌人。
5.A capitulation is an agreement entered into between commanders of belligerent forces for the surrender of a body of troops, a fortress, or other defended locality, or of a district of the theater of operations.
投降协议是交战双方指挥官为军队、要塞或其他防卫区,或战区之投降为目的所签署的协议。
6.Military expedition poems in "Shi Jing", a direct source of Chinese frontier-fortress poems, various in form and rich in content, are a vivid expression of the military conflicts between the interior Huaxia tribes and four other tribes around, as well as the living state and emotional experience among the people of all ranks in the pre-Qin period when the flames of war ranges everywhere.
摘要《诗经》中的征戍诗形式多样,内容丰富,具体形象地反映了先秦时期华夏族内部及其与“四夷”之间的军事冲突及社会各阶层民众在烽火遍野背景下的生存状态和情感体验,展现出一幅幅情态各异、丰富多彩的先秦历史社会画卷,具有鲜明的风格特徵:雄壮激昂的英雄战歌场面宏大,气势雄壮,感情激昂,有一种阳刚之美;悲慨苍凉的徵夫心曲格调低徊哀伤,沉郁悲壮。
7.Indeed they scoff at kings, And potentates are a derision to them; They deride every fortress, For they heap up dirt and take it.
10他们嘲弄君王,笑话掌权者;他们嗤笑一切保障,堆筑土垒攻取。
8.The commander gave orders to take the enemy fortress by storm.
司令员下令强攻以占领敌人要塞。
9.Class Features: 1st, Psicrystal (observant), ego whip, empty mind, mind thrust, thought shield, tower of iron will; 3rd, mental barrier; 5th, intellect fortress; 7th, id insinuation; 9th, mind blast; 11th, psychic crush.
职业特性:1级:“顾盼灵晶仆”、“自性鞭击”、“心灵空白”、“心灵穿刺”、“思维之盾”、“坚固意志”,3级:“精神障壁”,5级:“智力堡垒”,7级:“本我暗示”,9级:“心灵爆破”,11级:“心力榨取”。