1.Paying a compliment well and appropriately is called a beautiful compliment, and on the other hand, paying a compliment with bad taste is called an awkward compliment.
一句问候的话说得好,说得恰当,便是美的,说得不得体,便是失态。
2.Based on the data provided by Wolfson and Manes (1980, 1981), Pomerantz (1978) and Herbert (1989, 1990) and the data collected through the Compliment Situation Task Questionnaire, this paper makes a comparison between American English and Chinese covering the compliment semantic forms, syntactic patterns, response strategies and the underlying cultural values.
通过对比以往对美语恭维语进行研究的学者的数据和问卷调查得来的汉语恭维语的数据,本文从语义、句法和应答策略三个方面对中美恭维语进行了对比研究。
3.When a compliment could keep my mind occupied for hours on end and a harsh word could prick like a pin the same skin which now seems dry and insensitive.
他人的几句恭维能让自己开心上好几个小时,而旁人的一句冷语能让自己感觉就像利针刺肤般难受,而如今自己的肌肤早已干涩麻木。
4.He is strange to compliment.
他不爱听恭维话。
5.A favorable remark that one has overheard about another person and offers to repeat to that person in exchange for a compliment overheard about oneself.
恭维话某人听到的有关另一人的恭维话语,重复说给那人听以换取对方有关自己的赞扬
6.She received a compliment from an unexpected quarter.
她意外地受到了褒奖。
7.When you cannot get a compliment in any other way, pay yourself one.
当你别无其他方法获得称赞之时,自己称赞自己好了。
8.for they appear to be the same men, till the last instant Augustus Caesar died in a compliment; Livia, coniugii nostri memor, vive et vale.
奥古斯塔斯大帝死时还在赞颂他的皇后: “永别了,里维亚,请你终身不要忘记我们婚后生活底时光”。
9.To say “you are not quite such a fool as you look” is a left-handed compliment.
“你并不像外表看起来那么傻”这句话就是挖苦人的恭维。
10.Excuse me,I just wanted to compliment you on the stunning decor.
不好意思?我只想赞美一下你那了不起的装饰布置。